|
Law n.º 45/96 of September 3 : Amending Decree-Law
n.º 15/93 of January 22 : Anti-Drug Legislation
Under the terms of Article 164, sub-paragraph d), Article
168, paragraph 1, subparagraphs b), c) and q), and Article
169, paragraph 3, of the Constitution, Parliament rules as
follows:
Article 1
Articles 24, 28, 35,
39, 42, 46, 59, 60 and 70 of the Decree-Law N. 15/93, of 22
January, shall read as follows:
Article 24
Aggravation
The sanctions described in Articles 21,
22 and 23 shall be aggravated by one third in both their lower
and upper limits where:
a. ...............................................................................................
b. ...............................................................................................
c. ...............................................................................................
d. ...............................................................................................
e. ...............................................................................................
f. ...............................................................................................
g. ...............................................................................................
h. ...............................................................................................
i. ................................................................................................
j. ................................................................................................
l. ................................................................................................
Article 28
Criminal associations
1. Any person who promotes the creation
of, creates or funds a group, an organization or an association
comprising two or more persons for the purpose of concertedly
committing any of the offences described in Articles 21 or
22, shall be liable to imprisonment for a term of 10 to 25
years.
2. ..............................................................................................
3. Any person who acts as head or steers any group, organization
or association as mentioned in paragraph 1, shall be liable
to imprisonment for a term of 12 to 25 years.
4. ..............................................................................................
Article 35
Forfeiture of property
1. Any object that has been used, or is
intended to be used, as an instrumentality for any offence
described in this law, or any object that has been produced
as a result of such an offence, shall be confiscated.
2. ..............................................................................................
3. ..............................................................................................
Article 39
Destination of goods
confiscated
1. The rewards, the property, the rights
and the benefits confiscated under the terms of Articles 35
to 38 shall be apportioned as follows and revert to:
a. .......................................................................................
b. .......................................................................................
c. .......................................................................................
2. ..............................................................................................
3. ..............................................................................................
4. ..............................................................................................
Article 42
Reception and treatment
of consumers
1. The Ministry of Health, through its
departments, shall take whatever steps are necessary in order
to ensure that drug addicts and other drug consumers are received
and heard free of charge.
2. The persons subjected to treatment pursuant to the provisions
of this law, whether it be in the framework of ongoing proceedings
or in the framework of a suspension in the execution of the
sentence, shall be given urgent access to the pertinent health
services.
3. The Minister of Health shall issue an order stating the
conditions under which private entities may receive and provide
treatment for drug addicts, as well as the control measures
to which they shall be subjected.
Article 46
Drug addicts remanded
in custody
or serving a prison sentence
1. The prison services, in co-operation
with the health services, shall bear the duty to ensure that
ways and means are made available for the treatment of drug
addicts remanded in custody or serving a prison sentence.
2. Where drug addiction is detected at a time when the person
concerned is either remanded in custody or serving a prison
sentence, the police or the prison services shall communicate
the fact to the Public Prosecutor so that the latter can undertake
adequate measures, without prejudice to any urgent measures
that the situation might impose.
Article 59
Non-punishable acts
1. Where, for the purposes of crime prevention
or the fight against crime, any criminal investigation officer,
or any person acting under the supervision of the Polícia
Judiciária , without revealing his status and identity,
receives delivery of, carries, keeps, transports or, upon
request of any person engaged in such activities, delivers
narcotic drugs, psychotropic substances, precursors or any
chemical substance capable of being used to illegally produce,
directly or through a third person, drugs or precursors, such
acts shall not be punishable.
2. The acts mentioned in the preceding paragraph may be committed
only subject to prior authorization by the competent judicial
authority; decisions on requests for authorization shall be
delivered within five days of the request; authorizations
may only be granted for a limited period of time.
3. If, for reasons of urgency, it is not possible to obtain
the authorization mentioned in the preceding paragraph, validation
of the acts must be sought in the first following working
day; grounds for urgency must be produced.
4. The Polícia Judiciária shall report to the
competent judicial authority on the acts the officer or person,
within 48 hours, at the latest, of such acts having been committed.
Article 60
[...]
1. ..............................................................................................
2. Subject to the request being individualized and sufficiently
concretized, communication of that information or surrender
of those documents, either stocked manually or computer-based,
may not be refused by any entities, public or private, in
particular by banking or financial or similar institutions,
civil law partnerships, commercial companies, or any tax or
register's departments.
3. The request mentioned in the preceding paragraphs must
come from the competent judicial authority; when the request
is addressed to a banking, financial or similar institution,
it shall be forwarded through the Banco de Portugal .
4. The requirement set out in paragraph 2, namely that the
request be individualized and sufficiently concretized, may
be deemed to be met if the identification of the suspect or
the accused person is communicated.
Article 70
Prevention
1. The Government shall be empowered to
plan, enforce and evaluate the action, measures and specific
programs for the prevention of drug consumption, with due
consideration for their multidisciplinary nature.
2. The Ministry of Education shall in particular be empowered
to:
a. .....................................................................................
b. .....................................................................................
c. ....................................................................................."
Article 2
Decree-Law No. 15/93, of 22 January, shall
be supplemented by the provisions of Articles 36-A, 49-A,
59-A, and 70-A that shall read respectively as follows:
Article 36-A
Rights of bona fide
third parties
1. Any third party who claims rights over
property or assets that are subject to confiscation or other
legal measures applicable with respect to persons accused
of any offence described in this law, upon request, shall
be admitted to protect his rights in the framework of the
proceedings, if he pleads bona fide and submits evidence thereof.
2. Bona fide means excusable ignorance that the object in
question was a qualified object under Article 35, paragraph
1.
3. The request mentioned in paragraph 1 is appended to the
file; the Public Prosecutor is notified thereof and may contest
within a period of ten days.
4. Upon having taken the measures that he deems fit, the judge
shall take a decision on the request.
5. However, should the determination of the rights claimed
prove to be a complex matter, or should it hamper the normal
development of the proceedings, the judge may decide that
the matter be allocated to a civil court.
Article 49-A
Conditional release
Where a person is sentenced to a term
of imprisonment of more than five years, for any offence described
in Articles 21, 22, 23 or 28 above, that person may only be
conditionally released after having served two thirds of the
sentence and once the requirements provided for in Article
61, paragraph 2, sub-paragraphs a) and b) of the Criminal
Code have been met.
Article 59-A
Protection of undercover
agents
1. The judicial authority shall not order
that the report mentioned in paragraph 4 of the preceding
Article be joined to the file unless it deems that that is
absolutely indispensable for purposes of evidence.
2. The judicial authority may stay its decision on the determination
of the nature of the need to join the report to the file,
until the end of the inquiry or the investigation; in the
meantime, the report shall be registered with and kept by
the Polícia Judiciária.
3. Where the judge decides that an undercover agent, be it
an officer or another person, must appear at the hearing of
the court trial, the provisions of the second part of paragraph
1 of Article 87 of the Code of Criminal Procedure shall be
observed.
Article 70-A
Annual report
1. Every year, not later than 31 March,
the Government shall submit to Parliament a report on the
state of the nation with respect to drug addiction.
2. The purpose of the report is to provide Parliament with
detailed information on the state of the nation with respect
to drug addiction and drug trafficking, as well as information
on the activities of the public services involved in primary
prevention, treatment, social rehabilitation of drug addicts,
prevention of drug trafficking and fight against drug trafficking."
Article 3
[Introduces amendments to Article 156
of Decree-Law No. 295-A/90, of 21 September]
Article 4
The provisions of Article 49-A of Decree-Law
No. 15/93, of 22 January, with the wording provided for in
Article 2 above, shall not apply to persons other than persons
sentenced for offences committed after the date of entry into
force of this law.
|