|
Decree-Law n.º 313/93 of September 15: The prevention
of the use of the financial system for the purpose of money laundering
This law transposes into the domestic
legal system Council Directive 91/3)08/E1EC of 10 June 1991
on the prevention of the use of the financial system for the
purpose of money laundering.
The liberalisation of the movement of
capital and the freedom to provide financial services, which
are inherent to the operation of the Community's internal
market, constitute an environment which may favour the multiplication
of criminal laundering activities in the European financial
area.
Hence the idea that both the prevention
and the punishment of such criminal behaviour would be more
effective if carried out by means of Community action, as
opposed to diversified measures taken by individual member
States and riot always compatible with the said market.
The recent adoption of Decree-Law No.
15/93, of 22 January, changed the Portuguese legal system
with respect to illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic
substances, in particular Article 23 thereof which incriminates
the laundering of money obtained by such means.
Legislative logics and the coherence
of the system are such that the legal provisions now adopted
are aimed at preventing money from being laundered through
the financial system.
In general terms and in accordance with
the above-mentioned Directive, this law is limited in scope
to entities that provide services of a financial nature.
Amongst the principal measures provided
for in the said Directive, those deemed to be the most adequate
for the purposes both of preventing money laundering and carrying
out effective criminal investigations were the following:
the dirty to identify the clients, the dirty to refrain from
carrying out the transaction when the client refuses to provide
identification, the duty to keep identification documents
on record, the duty to stay the execution when there is suspicion
of laundering, the duty to provide adequate training for employees
and the dispensation from restrictions on disclosure of information
on certain typified cases upon authorization from the competent
judicial authority.
Article 14 of the Directive leaves it to the discretion of
member States to decide upon the measures that they take in
order to ensure full application of its provisions.
Thus, it was deemed that any reactions
of a penal nature were inadequate and it was decided that
typified breaches of the provisions of this Law were to be
made regulatory offences. This option is in line with modern
theories on decrininalisation and follows the same pattern
as that followed with respect to other situations of a similar
nature.
Without prejudice to the principle according
to which legal provisions concerning regulatory offences in
general apply subsidiarily to tile offences provided for in
this Law, a special punitive system has been designed that
is in harmony with the system already applicable in matters
concerning the financial system.
Thus:
Giving effect to the authorization given by Parliament to
the Government in the Law No. 16/93, of 3 June, to legislate
in the following matters, and under the terms of Article 201,
paragraph 1, sub-paragraphs a and b, of the Constitution,
the Government decides as follows:
CHAPTER I
Purpose and scope
Article 1
Purpose
This law transposes into the domestic
legal system the Council Directive 91/308/EEC of 10 June 1991
on the prevention of the use of the financial system for the
purpose of money laundering.
Article 2
Scope
1. This law shall apply to credit institutions,
financial corporations, insurance companies in so far as they
carry out activities in the area of "life insurance",
and corporations which manage pension funds, which have their
head offices on Portuguese territory.
2. This law also applies to branches or
general agencies located in Portuguese territory of undertakings
of the type mentioned in the preceding paragraph, which have
their head offices outside Portugal, as well as their off-shore
branches.
3. This law also applies to entities operating
the public postal service, in so far as they provide financial
services.
4. For the purposes of this law, the entities
mentioned in paragraphs 1 to 3 above shall be designated as
"financial institutions".
CHAPTER11
Duties of financial
institutions
Article 3
Duty to identify
1. Financial institutions must require
identification from their customers by means of valid supporting
evidence when entering into business relations, particularly
when opening an account or savings accounts, when offering
safe custody facilities, when offering stock investment services,
when issuing insurance policies or when managing pension schemes.
2. The identification requirement shall
also apply when the financial institutions enter into occasional
transactions involving a sum amounting to Portuguese Escudos
(PTE) 2 500 000 or more, whether the transaction is carried
out in a single operation or in several operations, including
transactions in respect of which identification did not take
place in the way provided for in the preceding paragraph.
3. Where the sum Is not known at the time
when the transaction is initiated, the institution concerned
shall proceed with identification as soon as it is made aware
of the sum and establishes that the threshold mentioned in
the preceding paragraph has been reached.
4. Financial institutions must also require
identification, as provided for in paragraph 1, of their customer's
representatives.
Article 4
Derogations
1. The provisions of Article 3 do not
apply:
a. to insurance policies or pension funds where the annual
premium or contribution amount to be paid does not exceed
PTE 150 000 or where a single premium or contribution is
paid amounting to PTE 400 000 or less;
b. to insurance policies in respect of pension schemes
taken out by virtue of a contract of employment or the insured's
occupation, provided that such policies contain no surrender
clause and may not be used as collateral for a loan;
c. to Insurance policies, transactions within the area
of "life insurance" or pension schemes, provided
that the payment for the premium or the contribution is
to be debited or drawn by cheque from an account opened
in the customer's name with a credit institution subject
to the duty provided for in Article 3).
2. If the annual premium or contribution
amount to be paid is increased so as to exceed the threshold
mentioned in sub-paragraph a, identification as provided for
in Article 3 shall be required.
3. Financial institutions shall not be
subject to the identification requirement where the customer
is one of the entities mentioned either in this law or in
the first or second indents of Article I of Directive 91/308/
EEC of 10 June.
Article 5
Special duty to identify
In any event, including where the amount
of the transaction does not reach the figures mentioned in
Article 3), paragraph 2, or in Article 4, paragraph 1, sub-paragraph
a, financial institutions must require identification from
their customers and, where appropriate, from the latter's
representatives or any other person acting on their behalf,
as well as the beneficiaries of an insurance policy or transaction
within the area of "life insurance" or a pension
scheme, where there is good reason to believe that an offence,
as provided for in Article 23 of Decree-Law No. 15/93, of
22 January, has been committed or is being committed.
Article 6
Acts committed on behalf
of third parties
Where it is certain that the customer
is not acting on his own behalf or there is good reason to
believe that this is so, the financial institutions shall
obtain frorn him information as to the identity of the person
on whose behalf that customer is actually acting.
Article 7
Refusal to carry out
transactions
Financial institutions shall refrain from
carrying out any transaction with a customer who does not
identify himself or does not provide information as to the
identity of the person on whose behalf that Customer is actually
acting.
Article 8
Special duty of diligence
1. Financial institutions shall examine
with special attention any transaction which, by its nature,
complexity or volume, or because of its unusual type, having
regard to the customer's activities, they regard as particularly
likely to constitute an offence as provided for in Article
23 of the Decree-Law No. 15/93, of 22 January.
2. In cases such as those provided for
in the preceding paragraph and where the value of the transaction
exceeds the amount mentioned in Article 3, paragraph 2, the
financial institutions shall obtain from the customer written
information as to the origin and the purpose of the funds
as well as to the identity of the beneficiaries and the reasons
for the transaction.
Article 9
Duty to keep documents
1. Financial institutions shall keep a
copy or the references of the evidence required for identification
for a period of at east five years after the relationship
with their customer has ended.
2. Financial institutions shall also keep
the original documents, or supporting evidence, by way of
copies thereof or microforms with equivalent evidential value,
records of the transactions, as well as evidence of the information
obtained in accordance with the provisions of Article 8, paragraph
2, for a period of at least ten years after having carried
out the transactions.
Article 10
Special duly to cooperate
1. Financial institutions shall inform
the competent judicial authorities as soon as they have knowledge
or grounds for suspicion that any amounts recorded in their
books are the result of the commission of one or another of
the crimes provided for in Articles 21 to 23, 25 or 28 of
the Decree-Law No. 15/93, of 22 January, or as soon as they
learn about any facts that may constitute evidence of the
commission of the crime provided for in the said Article 23.
2. Financial institutions shall also provide
any cooperation requested of them under the terms of Article
60 of the Decree-Law No. 15/93, of 22 January.
3. Any information supplied to the authorities
in accordance with paragraphs 1 and 2 may be used only for
the purposes of the investigation and punishment of any of
the crimes provided for in Articles 2 1 to 231, 25 or 28 of
the Decree-Law No. 15/933, of 22 January; the identification
of the persons who supplied the information may not be disclosed.
4. Financial institutions, members of
their respective bodies, their directors, managers or heads,
their employees, their representatives and other persons that
permanently or occasionally render services to them, shall
not disclose, neither to the customer concerned nor to third
parties, that information has been transmitted in accordance
with the provisions of the preceding paragraphs or that a
criminal investigation is being carried out.
Article 11
Duty to abstain
1. Financial institutions shall refrain
from carrying out any transaction which they suspect to be
related to the commission of the crime provided for in Article
23 of the Decree-Law No. 15/93, of 22 January and shall notify
the Attorney-General or the Public Prosecution's magistrate
appointed by the latter who may give instructions to stay
the execution of the transaction.
2. Financial Institutions may carry out
the transaction where the instructions to stay its execution
are not confirmed by the Criminal Investigation Judge within
24 hours from the time of the communication provided for in
the preceding paragraph; that lapse of time may be widened
to 48 hours where exceptional circumstances occur and with
respect to transactions whose value is higher than a threshold
determined by the Minister of Finance.
3. Where it is riot possible for a financial
Institution, in compliance with the provisions of paragraph
1, to refrain from carrying out a transaction, or where the
authority mentioned in that paragraph deems that not carrying
out the transaction might prevent it from gathering evidence,
or hinder the gathering of evidence, or hinder its preventive
goals, the financial institution may execute the operations
and shall in that case immediately forward to that authority
all the information relating thereto.
Article 12
Duties of the supervisory
authorities
1. Where an authority entrusted with supervising
financial institutions in the course of inspections or otherwise,
discovers facts that could constitute evidence of the crime
provided for in Article 23) of the Decree-Law No. 15/93, of
22 January, it shall inform the competent judicial authority.
2. The provisions of Article 10, paragraph
3, apply to the information supplied pursuant to the provisions
of the preceding paragraph.
Article 13
Exclusion of liability
The disclosure in good faith of information
pursuant to the provisions of Articles 10, 11 and 12 shall
not constitute a breach of any restriction on disclosure of
information and shall not involve the persons who disclosed
the information in liability of any kind.
Article 14
Control procedures
1. Financial institutions, including their
agencies and branches abroad, shall establish adequate procedures
of internal control and communication in order both to ensure
compliance with the provisions of this law and prevent operations
related to the commission of the crime provided for in Article
23 of the Decree-Law No. 15/93, of 22 January.
2. Financial institutions, including their
agencies and branches abroad, shall provide their directors
and employees with adequate training programmes in order to
allow them to recognize operations which may be related to
the commission of the crime provided for in Article 23 of
the Decree-Law No. 15/93, of 22 January, and proceed in accordance
with the provisions of this law.
CHAPTER III
Regulatory offences
SECTIONI
General provisions
Article 15
Subsidiary law
The legal provisions concerning regulatory
offences ill general shall subsidiarily apply to the offences
provided for ill this Chapter, provided that they do not go
against the provisions of tills Chapter.
Article 16
Territorial application
Regardless of the nationality of the person
concerned, the provisions of this Chapter shall apply to:
a. acts committed in Portuguese territory;
b. acts committed outside Portuguese territory where responsibility
for such acts lies, either on any one or more of the entities
mentioned in Article 2, paragraph 1, performing through
their branches or rendering services, or on any one or more
of the persons mentioned in Article 17, sub-paragraph b;
c. acts committed on board Portuguese vessels and aircraft,
unless otherwise provided for in any international treaty
or convention.
Article 17
Liability
The following may be held liable for committing
any of the offences provided for in this Chapter:
a. financial institutions;
b. natural persons that are either members of bodies of legal
persons or their directors, managers or heads; natural persons
acting, voluntarily or by virtue of the law, on behalf of
legal persons; in the case of a breach of the duty provided
for in Article 10, paragraph 4, the employees or other persons
that permanently or occasionally render services.
Article 18
Liability of financial
institutions
1. Financial institutions shall he liable
for any offence committed by members of their respective bodies,
their directors, managers or heads, within the exercise of
their duties; they shall also be liable for any offence committed
by their representatives by way of acts carried out oil their
behalf and in their interest.
2. Where the deed justifying the relationship
between the person and the financial institution is void or
null, that shall riot preclude the provisions of the preceding
paragraph from being applied.
Article 19
Liability of natural
persons
The liability of the financial institution
shall riot preclude the individual liability of natural persons
acting as members of their respective bodies, their directors,
managers or heads; the natural persons shall be punished:
a. even where legally there can be no regulatory offence
without certain personal elements, and such elements are
present only in respect of the financial institution;
b. even where legally there can be no regulatory offence
without the person having acted in his own interest, and
the person acted ill the interest of the financial institution.
Article 20
Accomplishment of an
omitted duty
Where the regulatory offence amounts to
abstaining from accomplishing a duty, the imposition of the
sanction and the payment of the coima [pecuniary sanction
specific to regulatory offences] shall riot dispense tile
offender from accomplishing that duty if possible.
Article 21
Destination of coimas
1. The sums collected from the payment
of coimas shall constitute a revenue of the State, save the
provisions of the next paragraph.
2. The sums collected from the payment
of coimas by financial institutions shall be apportioned as
follows: 60 % for the State and 40 % for the Deposits Guarantee
Fund set up in Article 154 of "Regime Geral das Instituções
de Crédito e Sociedades Financeiras", approved
by the Decree-Law No. 298/92, of 31 December.
Article 22
Negligence
Negligence may be punished.
Article 23
Time-limitation
1. Proceedings concerning regulatory offences
provided for in this Chapter shall lapse within five years
from the date of their being committed.
2. Coimas and ancillary sanctions shall
lapse within five years from either the end of the delay for
judicial review of the decision of the Finance Minister, or
the date when the sentence became res judicata.
SECTIONII
Special provisions
Article 24
Regulatory offences
The following shall be regulatory offences
punishable with coimas from PTE 150 000 to PTE 150 000 000,
or from PTE 50 000 to PTE 50 000 000, depending on whether
they are applied respectively to financial institutions or
to any of the persons mentioned in Article 17, sub-paragraph
b:
a. breach of any of the duties of identification provided
for in Article 3, Article 4, paragraph 2, Article 5 or Article
6;
b. breach of any of the special duties of diligence provided
for in Article 8;
c. breach of any of the duties to keep documents provided
for in Article 9.
Article 25
Particularly serious
regulatory offences
The following shall be regulatory offences
punishable with coimas from PTE 1 000 000 to PTE 500 000 000,
or from PTE 5 000 000 to PTE 200 000 000, depending on whether
they are applied respectively to financial institutions or
to any of the persons mentioned in Article 17, sub-paragraph
b:
a. the carrying out of transactions
with any person who neither identifies himself nor the person
on behalf of whom he acts;
b. the breach of any of the special
duties to cooperate provided for in Article 10, paragraph
1;
c. the breach of any of the duties to
abstain or to inform provided for respectively in Article
11, paragraph 1, and in Article 11, paragraph 3;
d. the disclosure by any means to the
customer concerned or to third parties that information
has been transmitted to the competent authorities in accordance
with the provisions of Article 10, paragraphs 1 and 2, or
that a criminal investigation is being carried out;
c. the breach of the duties provided
for in Article 14.
Article 26
Amount of coimas
The amount of the coima imposed for a
regulatory offence committed with negligence may not be in
excess of half of the maximum prescribed for that regulatory
offence.
Article 27
Ancillary sanctions
The following ancillary sanctions may
be imposed concomitantly with the coimas provided for in Articles
24 and 25:
a. disqualification to take office as
a member of any body of a financial institution, or as a
director, a manager or a head in a financial Institution;
b. publicity of the final decision imposing
the sanction, promoted by the supervising authority at the
expense of the offender.
SECTION III
Procedure
Article 28
Powers
1. The supervising authority within the
sector of activity of the entity involved shall be competent
to investigate the regulatory offences provided for in this
law and to organise and institute proceedings with respect
to such offences.
2. The Minister of Finance shall be empowered
to impose the sanctions provided for in the preceding articles.
Article 29
Payment of the coimas
1. Financial institutions shall be jointly
responsible for the payment of coimas, justice levies, legal
costs and other expenses imposed on their respective directors,
managers, heads, employees or representatives for any offence
provided for in this law.
2. Members of the bodies of financial
institutions who, having had the possibility to do so, did
not prevent the offence from being committed shall be personally
and subsidiarily responsible for the payment of coimas and
legal costs imposed on the respective financial institution
even where the latter had gone into liquidation at the date
of the decision imposing the coima.
Article 30
Jurisdiction
The Tribunal Judicial da Comarca de Lisboa
[Judicial Court of Lisbon] shall have jurisdiction to hear
appeals against, and to review, any decision imposing a coima,
as well as the implementation of the latter.
(Tradução de Cândido
Cunha)
|