|
Relatórios apresentados no quadro do Conselho
da Europa e Decisões do Comité de Ministros
sobre a Aplicação da Carta Social Europeia
RESPONSE OF THE PORTUGUESE GOVERNMENT
TO THE REPORT OF THE EUROPEAN COMMITTEE FOR THE PREVENTION
OF TORTURE AND INHUMAN OR DEGRADING TREATMENT OR PUNISHMENT
(CPT) ON ITS VISIT TO PORTUGAL FROM 19 TO 27 JANUARY 1992
MINISTRY OF THE INTERIOR, LEGAL SECTION
OBSERVATIONS ON THE CPT'S REPORT ON ITS VISIT TO PORTUGAL
FROM 19 TO 27 JANUARY 1992 - DOC. CPT/Inf (94) 9
I. INTRODUCTION
1. First of all we must explain that
the ensuing observations relate exclusively to the content
of the CPT's Report concerning the operation and establishments
of the National Republican Guard and the Public Security Police,
because, of all the bodies visited by the CPT these were the
only two which are completely organised by and operationally
depend on the Ministry of the Interior (see Article 15 (1)
of Legislative Decree no. 55/87 of 31 January 1987, approving
the Implementing Act regarding the Ministry of the Interior,
since modified under Legislative decree No. 92/92 of 23 May
1992).
2. Therefore, the two aforementioned
forces are the sole subjects of the ensuing general analysis,
with specific regard to the following establishments visited
by the CPT:
- Headquarters of the National Republican
Guard in Almada;
- Almada Division of the Public Security Police;
- District Headquarters of the Public Security Police in
Lisbon;
- Public Security Police Station at Praça de Alegria
in Lisbon;
- District Headquarters of the Public Security Police in
Santarém;
- Headquarters of the National Republican Guard in Santarém;
- Sintra Division of the Public Security Police.
3. The Public Security Police is an armed,
uniformed security force whose functional objectives are to
ensure public order, security and peace, respecting the democratic
rule of law and the rights of citizens (see Articles 1 and
2 of the Statute approved under Legislative Decree no. 151/85
of 9 May 1985).
It has the particular task of exercising
its attributions and policing responsibilities in urban
areas with populations of over 20 000 (see Articles 1 (2),
5, 6 and 7 of the aforementioned Statute).
The National Republican Guard is an armed, uniformed security
force made up of soldiers, whose functional objectives are
to ensure public order, security and peace, respecting the
democratic rule of law and the rights of citizens (see Articles
1 and 2 of the Implementing Act approved under Legislative
Decree no. 231/93 of 26 June 1993, replacing the previous
Implementing Act approved under Legislative Decree no. 333/83
of 14 July 1983).
It has the particular task of exercising
its attributions and general police powers in those areas
for which the Public Security Police are not competent,
and fiscal police powers throughout the national territory
(see Articles, 2 (a) and (e) and 7 of the aforementioned
Implementing Act).
4. Under the terms of the Constitution
of the Republic (Article 272 [4]), the Public Security Police
has a single organisation for the whole national territory,
and its operational machinery comprises:
- 1 General Headquarters (Lisbon);
- 2 Regional Headquarters (Madeira and the Azores);
- 18 District Headquarters (1 for each district);
- 16 Divisions;
- 30 Sections;
- 146 main police stations ("esquadras");
- 82 local police, stations ("postos");
- 2 Special Units (Task Force and Special Operations Unit).
Similarly, the National Republican Guard
has a single organisation for the whole national territory,
and its operational machinery comprises:
- 1 General Headquarters (Lisbon);
- 2 Regiments;
- 2 Special Brigades (Financial and Road Traffic);
- 4 Territorial Brigades;
- 20 Companies;
- 70 Sections;
- 496 local stations ("postos").
5. The two security forces have a combined
total strength of 43 000 policemen serving, in the units referred
to in paragraph 4.
The dispersion of the different police
units has led to some problems with the permanent supervision
and control of staff, and above all with the maintenance,
conservation and improvement of the establishments intended
for accommodating members of the public in general and prisoners
in particular.
However, despite the existence of such
difficulties, which will take some time to solve owing to
the current shortage of funds, the fact is that the overall
assessment of the operation of the police forces and their
image in the minds of most people are globally positive,
conversely to the impression given in the CPT's Report.
II. TORTURE AND
OTHER FORMS OF ILL-TREATMENT
6. The conclusion set out in paragraph
15, p. 13 of the report to the effect that "the ill-treatment
of persons (physical assault, cruelty, beatings etc.) in police
custody (National Republication Guard and Public Security
Police) is a relatively common phenomenon in Portugal"
appears manifestly excessive.
Situations of abuse of authority and
excessive use of means of coercion are unequivocally exceptional,
as is generally acknowledged by the competent authorities,
the independent bodies defending and promoting citizens'
rights, and even by the media.
When such situations are identified
they are invariably severely punished either at the disciplinary
level within the ranks of the police bodies, headed by the
Minister of the Interior, or at criminal level before the
competent courts.
Complaints of abuse of authority, excessive
use of means of coercion and any other infringement of the
rights of citizens, as well as simple information concerning
the existence of such situations, are always investigated
under disciplinary proceedings, the decision in which is,
in the last resort, a matter for the Ministry of the Interior,
with the possibility of appeal to the competent courts.
Such situations are also investigated
under a criminal prosecution by the judge of the Public
Prosecutor's Office competent for the area in question.
In Portugal such judges come under an autonomous judicial
body independent of the Government, as laid down in the
Constitution (Article 221) and the law (Articles 1 and 2
of Act no. 47/86 of 15 October 1986, modified by Act no.
23/92 of 20 August 1992).
It should be noted that the higher
ranks of the security forces, or even the actual Ministry
which supervises them, are not entitled to influence or
intervene in the criminal investigation of acts committed
by police officers within or outside the exercise of their
duties. Policemen are subject to the same treatment as all
other citizens.
The said situations are also often
investigated by the Ombudsman ("Provedor de Justiça")
whose office, in virtue of Article 23 of the Constitution
and Act no. 9/91 of 9 April 1991, is an organ independent
of the Government, and by the "Committee on Rights,
Freedoms and Safeguards" of the Assembly of the Republic.
The Ministry of the Interior has always
co-operated, within the scope of its powers, in such investigations,
respecting the entirety of the recommendations put forward
by the said bodies in the disciplinary field.
III. RECOMMENDATIONS:
VOCATIONAL TRAINING; HUMAN RIGHTS
7. The content, spirit and purpose of
the "Recommendations" put forward on p. 14 (paragraph
18) and p. 53 (para. 1 [a]) of the CPT's Report are entirely
compatible with the Government's approach, as in fact emerges
from its programme on the recruitment and initial and further
training of police officers, at all levels of the structures
of the National Republican Guard and the Public Security Police.
It must be acknowledged that in this
field objectives can never be considered as being fully
attained, since the pursuit thereof is an ongoing task which
necessitates constant efforts in the attempt to improve
results.
However, we an affirm, and this is
demonstrated by the evidence to which the CPT were given
ready access, that constant efforts have been expended over
the last ten years to improve the situation.
8. The Public Security Police currently
has a university-level academy - the Higher Police College
in Lisbon - which is geared to training police officers and
providing higher-level courses in command and leadership,
as well as refresher, proficiency and degree courses for officers
from the lower police ranks.
In the organisation of the course programmes,
especially in the field of the legal sciences, the humanities
and professional ethics, Human Rights and Rights, Freedoms
and Safeguards are two of the main subjects.
These studies are generally directed,
and even actually taught, by specialist university professors
and highly experienced judges.
Furthermore, the aforementioned academy
holds very frequent debates, colloquies and seminars on
the subject of human rights. For example, as recently as,
last March a seminar on "Public Order and the Fundamental
Rights" was organised and attended by the most highly
reputed law professors of our universities, former ministers,
members of parliament, the Attorney General and the Ombudsman
("Provedor de Justiça").
It might be acknow1edged that the work
of the said college has not yet affected the whole police
structure, since it only began operations in 1984 and is
specialised in the training of the higher ranks, but the
Government is making huge investments in establishments
and equipment which will very shortly upgrade the results
achieved.
The Public Security Police also has
a further training establishment - the Practical Police
School in Torres Novas - which specialises in initial and
further training for officers from the lower police ranks.
Moreover, the work of this school,
in connection with the organisation and implementation of
curricula, ethical and deontological training, and also
the holding of colloquies, seminars and debates, is guided
by the concern to instil in trainees humanistic principles
and values which are, in fact part of the cultural tradition
of the Portuguese people.
9. Given the military organisation and
structure of the National Republican Guard, its officers have
since 1991 been trained by the Military Academy, which at
that time introduced a special university-level course for
the purpose. In the curricula for the course socio-political
and legal sciences play a major role, since students must
earn a minimum number of credits in these subjects (see Legislative
Decree no. 173/91 of 11 May 1991, regulated under Directive
no. 416-A/91 of 17 May 1991).
The National Republican Guard also
has a further training establishment - the Practical School
of the National Guard - specialising in the moral, cultural,
physical, military and technico-vocational training of officers
from, the lower ranks, as well as running refresher, specialist
a d proficiency courses.
In short, to conclude on this point,
human rights and fundamental rights, freedoms and safeguards
have been matters of priority concern to the Minister, the
police headquarters and those responsible for the training
institutes for officers of the Public Security Police and
the National Republican Guard.
IV. INFORMATION:
COMPLAINTS OF ILL-TREATMENT [P. 53, para. 1 (a)]
10. The following are statistical data
on complaints submitted in the last two months regarding ill-treatment
allegedly inflicted by officers of the National Republican
Guard and the Public Security Police:
NATIONAL REPUBLICAN GUARD
| |
1990 |
1991 |
| Complaints submitted |
38 |
57 |
| Complaints on which no
further action was taken |
13 |
19 |
| Disciplinary
proceedings brought on the basis of these complaints |
14 |
23 |
| Disciplinary proceedings
on which no further action was taken |
14 |
21 |
| Disciplinary proceedings
leading to penalisation of those accused |
2 |
2 |
| Criminal prosecutions
instigated on the basis of these complaints |
11 |
|
| Criminal prosecutions
instigated on these complaints on which no further action
was taken |
7 |
7 |
| Criminal prosecutions
pending |
3 |
12 |
| Criminal prosecutions
leading to the conviction of the accused military office |
1 |
- |
PUBLIC SECURITY POLICE
| |
1990 |
1991 |
| Complaints submitted |
107 |
124 |
| Proceedings on which
no further action was taken |
52 |
36 |
| Disciplinary proceedings
brought on the basis of these complaints |
107 |
124 |
| Criminal prosecutions
instigated on the basis of these complaints |
37 |
50 |
| Convictions disciplinary
proceedings |
24 |
9 |
| Convictions in criminal
prosecutions |
7 |
3 |
11. Anyone who considers that he/she has
suffered ill-treatment, abuse of authority or excessive use
of means of coercion by officers of the National Republican
Guard or the Public Security Police is entitled to submit
a complaint, which must be accepted.
The complaint may be submitted to the
administrative authorities (Minister, Commanders or Directors
of the police forces, etc.), the judicial authorities (organs
of the Public Prosecutor's office and investigating judge),
or simultaneously to both.
The complaint may also be submitted
to the aforementioned informal supervisory bodies (Ombudsman,
Committee on Rights, Freedoms and Safeguards of the Assembly
of the Republic), which, in addition to carrying out their
own investigations, may transmit them to the aforementioned
formal supervisory bodies together with a request for information
on the procedures adopted.
Any complaint of ill-treatment, abuse
of authority, etc, gives rise to two types of proceedings
which, according to national legislation, are parallel and
autonomous: disciplinary proceedings aimed at verifying
a possible violation of the police officer's functional
and statutory duties, and criminal proceedings aimed at
verifying the possible perpetration by the indicted officers
of acts constituting a criminal offence.
12. The organisation of and decision
in disciplinary proceedings are matters for the upper ranks
of the security forces, headed by the Minister. A judicial
appeal can always be lodged with the competent administrative
courts in the event of a penalty, which can range from a mere
reprimand to dismissal.
The administration of disciplinary
justice, which is in the last instance a matter for the
Minister, backed by a legal office presided over by a public
prosecutor, has always laid great stress on cases of serious
violations of the functional and statutory duties of police
officers. In 1992 alone 66 officers were dismissed from
the various police bodies, although in some of these cases
human rights violations were not the grounds for the decision.
In disciplinary proceedings the accused
is always heard in person, invited to submit evidence, and
kept informed, if he so wishes, of the progress of the proceedings.
The Disciplinary Regulations of the
Public Security Police were approved under Act no. 7/90
of 20 February 1990.
The Military Disciplinary Regulations,
which are applicable to the National Republican Guard, were
approved, under Legislative Decree no. 142/77 of 9 April
1977.
Whenever, M the decision taken in disciplinary
proceedings, it is concluded that in addition to a violation
of official duties there is evidence that the police officer
has committed a criminal offence, ie the crimes set out
in Articles 157, 160, 412, 417 and 432 of the Penal Code,
the facts are reported to the competent official of the
Attorney General's Department, in accordance with Article
242 of the Code of Criminal Procedure.
13. The organisation of and decision-making
in criminal prosecutions are matters for the judicial authorities,
in virtue of the Code of Criminal Procedure, approved under
Legislative Decree no. 78/87 of 17 February 1987 and published
under parliamentary legislative authorisation in Act no. 43/87
of 26 September 1987. The provisions comprise no exceptions
linked to the accused's capacity as a police officer, a government
official or an employee of a public authority.
The investigation proceedings ("Instrução")
which takes the form of an inquiry ("inquérito"),
is a matter for the Attorney General's Department, as laid
down in Articles 262 ff of the Code of Criminal Procedure,
and all administrative authorities are required to co-operate
therein.
The accused is tried by the ordinary
criminal courts with competence for the local area, and
the, police hierarchy is precluded from any form of direct
or indirect interference in the normal progress of proceedings.
Decisions are binding on all authorities,
under the terms of Article 208 (2) of the Constitution,
which secures the independence of the courts and the autonomy
of the Attorney General's Department (cf. Articles 206 and
221 of the Constitution of the Portuguese Republic).
The ordinary courts have specific competence, in the context
of criminal prosecutions, to order dismissal from public
office or temporary suspension from the exercise of public
duties, as laid down in Articles 66 and 67 of the Penal
Code.
14. Even where no formal complaint has
been lodged by the injured party, if knowledge has been obtained
by any means (public rumour, media report, complaint by any
of the informal supervisory dies, etc.) of an infringement
by a public official of the fundamental human rights, both
criminal and disciplinary proceedings are normally set in
motion.
Article 70 of the Disciplinary Regulations
of the Public Security Police and Article 77 of the Military
Disciplinary Regulations applicable to the National Republican
Guard lay down that disciplinary proceedings are mandatory
whenever superior officers obtain knowledge, by any means,
of facts which might incur disciplinary responsibility on
the part of subordinate officers.
On the other hand, where criminal prosecutions
are concerned, Article 241 of the Code of Criminal Procedure
provides that the Attorney General's Department shall be
notified directly of the offence through the intermediary
of the criminal investigation departments or a report submitted
by the injured person or his legal representative. The Attorney
General's Department is required to register the report
(Article 247) and to open the investigation on the basis
thereof (Article 262).
Cases of abuse of authority and violation
of human rights are almost invariably crimes of a public
nature (see eg Penal Code, Articles 157 (1a) - serious coercion,
160 (2d) - sequestration, 412 - deposition obtained under
duress, 417 - false imprisonment, 432 - abuse of authority,
etc), making it mandatory for the Attorney General's Department
to initiate a prosecution under the terms of Article 221
(1) of the Constitution and Articles 48 and 53 of the Code
of Criminal Procedure.
Nevertheless, uncooperativeness or
lack of interest or simply of commitment to the detection
of facts on the part of the victim, whatever the reasons
for such an attitude, obviously makes it difficult or even
impossible to pursue judicial action in such cases.
Experience in recent years has shown
a change in the mentality of victims: after incidents have
occurred they are quick to report them, especially to the
press and media or the informal supervisory bodies, but
thereafter they show little commitment to co-operating with
the competent judicial or administrative authorities in
the investigations linked to the respective proceedings.
In short, to conclude on this particular
point, our domestic, penal and disciplinary legislation
and regulations on criminal procedures lay down all the
necessary mechanisms for investigating cases of abuse of
authority or violation of human rights by officers of the
police forces, even where the victims have submitted no
formal complaint.
V. CONDITIONS OF DETENTION
IN THE POLICE ESTABUSHMENTS (P. 54, 2 and 3)
15. It is acknowledged that in some cases
the prevailing conditions in the detention cells of the police
establishments are inadequate and therefore, further to the
CPT's Report, the various stations and headquarters have been
instructed as far as possible to rectify the existing irregularities.
However, at the end of 1992 a start
was made on preparing a 4-year programme of in-depth restructuring
of the national system of police forces, aimed at the following
basic objectives:
- redefining the areas of responsibility
of each of the security forces (National Republican Guard
and Public Security Police), with the concomitant readjustments
to the respective operational machineries;
- improving recruitment methods and
initial and further training programmes for new officers,
as well as refresher and retraining courses for established
officers;
- generally improving establishments,
in particular those intended for receiving the general public
and accommodating prisoners;
- providing closer links between the
police establishments and the community which they serve,
by making relations between police officers and the citizens
closer and more human.
- Implementation of the programme,
of which we expect great things, will necessarily involve
the construction or allocation of new establishments and
the restoration of dilapidated establishments, some of which
might even have to be abandoned, depending on the concentration
of forces or the reorganisation of units.
- Obviously there are budgetary restraints,
and the top priority in terms of investment is staff training,
but t e problems highlighted in the CPT's Report as being
the most serious are currently being solved.
16. In connection with the "recommendations"
on other conditions of detention set out in paragraphs 38
to 41, P. 19, and para. 3 (a), p. 54,, the following should
be noted:
- Under the terms of Article 27 (4)
of the Constitution, "Everyone deprived of his freedom
shall e informed at once (and in comprehensible terms) of
the reason for his arrest or detention (and of his rights)";
- Furthermore, under the terms of Article
28 (i) of the Constitution and Articles 141 and 254 of the
Code of Criminal Procedure, the situation of detention of
any person shall be subject to a hearing by the competent
judge within a maximum period of 48 hours;
- In accordance with the provisions
of Articles 58 (1c), (2) and (3) and 61 of the Code of Criminal
Procedure, when a person is detained he must be formally
charged, which necessitates information on and explanations
of the person's rights and duties;
- One of these rights is precisely
that of appointing a defence counsel, communicating with
the latter in private and being assisted by him at all stages
of proceedings, from the time of arrest onwards (see Article
61 (1) of the Code of Criminal Procedure);
- Furthermore, under the terms of Article
259 of the Code of Criminal Procedure, whenever an, police
authority proceeds to an arrest it must immediately communicate
t is fact to the judge issuing the arrest warrant, or, in
other cases, to the Attorney General's Department.
In pursuance of the above-mentioned
legal provisions and the service instructions issued to
those responsible for the police forces, with a view to
keeping police custody of prisoners to a minimum , the detention
of any person in police establishments may not extend beyond
a few hours, t e maximum being one night, this being understood
as the period of time from the end of t e evening of one
day until 8 or 9 am the next day.
There are only two situations in which
a person can be detained: firstly, in the case of an order
from a judicial authority in the form of a signed warrant
requiring the accused to appear in court (Article 254 (b)
of the Code of Criminal Procedure), and secondly in the
case of the arrest in flagrante delicto of a person committing
an offence punishable by a prison sentence (Article 255
of the said Code).
In the former case the prisoner is
immediately brought before the Court if this can be done
during court working hours, or if not on the following day.
In the latter case there are two possible
hypotheses: if the offence for which the person is detained
is a minor one (punishable by a prison sentence whose maximum
duration is not more than three years), the prisoner is
immediately brought before the court for a decision in summary
proceedings (Articles 381 to 391 of the Code of Criminal
Procedure); if the offence is punishable by a prison sentence
whose maximum duration is more than three years, the Public
Prosecutor's Office is immediately notified of the detention
and the prisoner remains under the orders and control of
the Court, which has to reach a decision on his situation
within a maximum of 48 hours (Article 259 [b] of the said
Code).
We have received no indication that
the aforementioned regulations and instructions have not
been entirely complied with by police officers. The least
we can say is that no complaint of infringement of these
rules has been received in the past few years.
In order to facilitate police officers'
work and prevent violation of the said rules, one of which
is enshrined in the Constitution, the headquarters; of the
police forces have, been instructed to supply officers with
a booklet containing the explanations which prisoners should
be given.
A study is currently being conducted
with a view to drawing up a form in all the Community languages
to be used in cases of detention of foreign citizens who
do not know our language.
The draft of this document has already
been distributed in order to prompt suggestions, and when
it has been approved all police units will have to use it
and police officers will be advised to do so even when on
patrol.
In view of the foregoing it can be
concluded, on, this point, that our legislation effectively
secures the supervision by the judicial authorities (the
Bench and the Attorney General's Department) of all situations
of detention. Moreover, the practice of the police establishments
(Public Security Police and National Republican Guard) coming
under the Minister of the Interior is appropriate and consistent
with the said legislation.
VI. PRACTICAL INFORMATION
ON CONDITIONS OF DETENTION [P. 59 (c)]
17. As stated in the introduction (see
para. 1 above), the ensuing explanations are based exclusively
on the operations of the Public Security Police and the National
Republican Guard, having regard to their specific attributions
and powers.
A - Everyone who is detained
by the police is entitled to be assisted by counsel right
from the beginning of the situation of police custody, as
laid down in Article 32 (3) of the Constitution and Article
61 (1e) of the Code of Criminal Procedure.
B - The right
to be assisted by counsel includes the right of the latter
to be present when the prisoner is questioned, as clearly
set out in Articles 61 (1e), 62, 64 (1a) and 141 (2) of
the Code of Criminal Procedure.
It should
nonetheless be noted that police officers proceeding to
a detention cannot no question the detainee. They can
only identify him, explain to him the reasons for his
detention and ask him for information on the offence he
has committed, for the purposes of the report on the incident
(see Articles 61 (lg), 250 (2) and (5), and 253 of the
Code of Criminal Procedure.
Furthermore,
our system of criminal procedure enshrines the general
principle that a person who is suspected, charged or even
formally indicted can never be forced to make declarations
on the facts which he is alleged to have committed, not
even in court (see Articles 61 (1c), 141 (4) and (5),
and 343 (1) and (2) of the Code of Criminal Procedure).
Consequently,
police officers carrying out arrests can only, and indeed
must, record in the report on the incident the complete
identification of the prisoner, the facts providing the
grounds for detention and any information volunteered
by the latter, as appropriate. However, such information
has no specific evidential value and is not binding upon
the prisoner, who cannot be forced to sign any kind of
document.
C - In our
view, the reason why lawyers seldom intervene in the initial
phase of prisoners' police custody is as follows: there
is a general idea that contact with a lawyer at this stage
is scarcely necessary because no important procedural act
can be implemented, a art from the identification of the
prisoner, both the prisoner and his family and lawyers know
that the first important procedural act to be implemented
after arrest is the examination which has to be conducted
by the investigating judge within a maximum period of 48
hours; as a general rule, when defendants are brought before
the investigating judge their lawyers are already present
in the relevant establishments because they have meanwhile
been contacted by the police authorities at the request
of the prisoners, directly or through the intermediary of
their families.
Given that
prisoners cannot be questioned by the police officers
who implemented the detention, the presence of lawyers,
which in fact cannot be prohibited, can only be aimed
at verifying the prisoner's condition and ascertaining
the reasons for the detention. The lawyer only begins
to intervene in an effective, meaningful manner during
the court examination of his client.
D - As a1ready
mentioned, the prisoner must be immediately brought before
the investigating judge for examination. If this examination
cannot be conducted immediately, the prisoner is brought
to the Attorney General's Department for a summary hearing
(Article 143 (1) of the Code of Criminal Procedure).
This appearance
at the Attorney General's Department has a variety of
aims: to keep the duration of the prisoners police custody
to a minimum; to order the immediate release of the prisoner
if the Attorney General's Department finds that the detention
is unfounded or unnecessary; and to make the urgent procedural
arrangements which prove advisable for the individual
case.
It should
be stressed that during the hearing the prisoner is entitled
to be assisted by counsel and, according to our procedural
system, the investigation ("inquérito"
- the first phase of a criminal prosecution) is led by
the Attorney General's Department - Article 263 of the
Code of Criminal Procedure.
However,
the duties of the Attorney General's Department in Portugal
are exercised by a group of judges having an autonomous
and independent status similar to that of the judiciary,
as secured under the Constitution (Article 221) and Act
no. 47/86 of 15 October 1986 (Articles; 1 and 2)
The judges of the Attorney General's Department have the
status of judicial authorities and cannot receive orders
or instructions from anyone concerning the handling of
proceedings, which is governed exclusively by strictly
legal and objective criteria (Articles 1 (1b) and 53 of
the Code of Criminal Procedure).
This status
has no parallel in similar European systems, which is
why it might seem strange that the Attorney General's
Department holds such wide-ranging powers in connection
with criminal prosecutions. Nevertheless, both the legislation
on judicial organisation and the Code of Criminal Procedure
are very recent phenomena, and they have been approved
by the Assembly of the Republic under the terms of our
Constitution.
E - After
the first examination of the prisoner, the investigating
judge has to decide on the latter's procedural position,
and at this point there are three possible hypotheses: his
immediate release may be ordered in cases of unfounded or
unnecessary detention (Article 261 of the Code of Criminal
Procedure); or one of the coercive measures provided for
in Articles 196 to 201 of the said Code may be applied to
him; or, in the more serious cases explicitly set out in
Article 202 of the said Code, the accused is placed in a
situation of preventive detention, a measure which is exceptional
in character and can only be maintained where it is absolutely
necessary (see Articles 191 (1), 192, 193 (23), 204, 209
and 211); the detention is subject to mandatory re-examination
every three months (see Articles 212 and 213 of the Code).
The subsequent
examinations of an accused person remanded in custody
are conducted by the Attorney General's Department in
the investigation ("inquérito") phase,
by the investigating judge in the judicial investigation
("instrução judicial") phase,
and by the trial judge in the hearing phase (Article 144
(1) of the Code).
Both the
Attorney General's Department and the investigating judge
may authorise criminal investigation departments to conduct
the subsequent examinations (see Articles 1 (1c) and 144
(2) of the Code); these will normally be officers of the
Judicial Police since this is the body specialising in
and responsible for backing up the Attorney General's
Department, the investigating judge and the criminal courts.
It should,
however, be pointed out that the accused can always refuse
to make any declarations on the facts which he is alleged
to have committed (Article 61 (1c) of the Code) and may
also demand that the examination be conducted in the presence
of his lawyer (Article 61 (1e) of the Code).
F - Where, the investigating judge
or trial court is confronted with an allegation from a prisoner
to the effect that the evidence against him was obtained
through coercion, torture or other forms of ill-treatment,
he must take account of the following in the procedure he
adopts:
Our Constitution
lays down that "any evidence obtained by torture,
force, violation of the physical or moral integrity of
the individual, wrongful interference in private life,
the home, correspondence or telecommunications shall be
of no effect". (Articles 32(6) and 34).
This principle
was transposed to and amplified in the Code of Criminal
Procedure - Article 126.
Consequently, if the investigating judge or court gives
credence to the prisoner's allegations, the evidence complained
of must be considered as having no effect and can have
no impact on the proceedings (Article 126 (1)).
Since 1929
our system of criminal procedure has enforced the principle
that a confession on the part of the defendant is only
valid for purposes of a conviction if it is given voluntarily
before the trial court (Articles 343, 344, 345 and 355
of the Code of Criminal Procedure.
VII. CONCLUSIONS
18. On the basis of the foregoing statements
we would set forth the following conclusions:
18.1 Even if we admit to number of
deficiencies in the control and supervision of the activities
of police officers owing to the enormous area over which
they are spread, and some irregularities in the maintenance
of police establishments owing to the extensive area covered
and the exiguity of available resources, the assessment
of the operation of the National Republican Guard and the
Public Security Police and the image attaching to these
institutions in the communities they serve are globally
positive.
18.2 Situations of abuse of authority,
excessive use of means of coercion and other of violation
of the rights of citizens are indubitably exceptional cases,
conversely to the impression given in the CPT's Report,
as is generally acknowledge by the competent national bodies
(the Assembly of the Republic holds an annual parliamentary
debate on the subject, further to the Government Report),
the organisations defending and promoting human rights,
and the press and the media.
18.3 Matters relating to human and
fundamental rights, freedoms and safeguards, which are enshrined
in the Constitution, are the constant priority concern of
this Ministry, the headquarters of the police forces and
the top officials of the respective training institutions.
18.4 National Penal, and disciplinary legislation and regulations
on criminal procedure provide for appropriate mechanisms
to prevent, investigate and penalise effectively cases where
police officers are accused of abuse of authority and violation
of the rights of citizens, and the practice followed in
the administration of disciplinary justice has been hightly
expedient and very severe in judging such cases as have
been detected.
18.5 National legislation effectively
ensures the control by the judicial authorities (investigating
judge and Attorney General's Department) of all situations
of detention, and the practice followed by the National
Republican Guard and the Public Security Police has been
to be correct and in keeping with procedural regulations.
18.6 The information and explanations
requested on pp 54 and 55, section (a), where the activities
and operation of the National republican Guard and the Public
Security Police are concerned, as emerges from Chapter VI
above, correspond to the provisions of the Constitution
and the Code of Criminal Procedure, as well as to the practice
followed by the higher ranks of the police forces, whereby
no complaints or criticisms of note have been received.
18.7 In connection with all the subjects
dealt with in the Report this Ministry is available to provide
any explanations deemed necessary and to co-operate with
the CPT, having paid the utmost attention to the recommendations
put forward and adopted the most urgent measures proposed.
Lisbon, 23 July 1993.
MAGISTRATE AND LIAISON AGENT
(signed)
(Gomes Dias)
MINISTRY OF JUSTICE
MINISTER'S PRIVATE OFFICE
INTRODUCTION
1. The European Committee for the Prevention
of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment
(CPT) visited Portugal from 19 to 27 January 1992, in compliance
with the provisions of Article 7 of the European Convention
for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment
or Punishment of 26 June 1987.
2. We have received the Committee's report
in pursuance of Article 10 of the Convention. We would hereby
like to comment on the section of the report relating to the
visit to the services coming under the Ministry of Justice
- Directorate General of Prison Services and Judicial Police.
PRISON SERVICES
3. As early as 1990, the concern to alert
prison staff to the mechanisms to prevent ill-treatment set
up under the aforementioned Convention led the Director General
of Prison Services to send Circular n.º 23 of 31 July
1990 to all Prison Establishments, containing the text of
the Convention accompanied by a report from the Research Division
requesting that Prison Directors hold meetings with their
staff (Appendix 1).
TORTURE AND ILL TREATMENT
Lisbon Judicial Police Prison
4. Recommendation: that the Portuguese authorities examine
whether prison officers in the Lisbon Judicial Police Prison
are on occasion abusing their authority by ill-treating prisoners
and, if necessary, take remedial action (paragraph 58).
5. The reference to possible ill-treatment
seems somewhat odd to us because, in addition to be fact we
have no knowledge of any complaint from prisoners in this
prison, in recent years, apart from one isolated incident,
tranquillity has prevailed in Portuguese prisons. We would
refer in this connection to the reports of the Ombudsman and
Amnesty International.
Nevertheless, since the Commission
reports that an educator working in the prison told them
that there were approximately 12 written complaints per
year regarding ill-treatment by staff, we checked the situation
by hearing the two educators serving in the said prison.
According to their written statements,
both declare that they know of no complaint of ill-treatment
of prisoners, denying the assertion attributed to them by
the Committee (Appendices 2 and 3).
Since there have been no complaints, and in view of the
fore going declarations, there can be no possibility of
proceeding to any further examination of the situation.
6. Comment: the recommendation already
made in paragraph 18 on the subject of interpersonal communication
skills applies equally to prison staff (paragraph 62).
7. The importance which the Prison Administration
attaches to the field of personal relations has been shown
in the choice of the contents of staff training, particularly
the training of prison officers. The appended table for 1992
shows the number of hours' training for head prison officers,
highlighting training in the area of communication and interpersonal
relations (Appendix 4).
The table on the distribution of the
number of training schemes per area also demonstrates the
emphasis which is placed on the issue of behavioural skills
(Appendix 5).
8. Request for information: Information
on the number and nature of complaints made during the last
two years of ill-treatment by prison officers in the Lisbon
Judicial Police Prison and on the action taken upon them (paragraph
58).
9. In accordance with our foregoing comments,
and having consulted the Legal Inspection and Support Service
of Directorate General, we note that no complaint has been
received from prisoners in this establishment.
10. Request for information: The results
of the administrative inquiry into the incident at the Linhó
Prison in early March 1991, during which a number of prisoners
complained of ill-treatment (paragraph 59).
11. The incident to which the Committee
is referring took place in March 1990, whereupon a Deputy
Director General of Prison Services was immediately appointed
to carry out the investigations.
In the course of the investigations
it was ascertained that judicial proceedings had been commenced
on the same grounds before the Cascais Court. Whereupon
it was decided to await the conclusion of the said judicial
proceedings before taking any disciplinary action (if any
is then required).
12. Request for information: a full account
of the incident at the Vale de Judeus Prison in early August
1991 during which a German and a Dutch prisoner were physically
assaulted by security forces (paragraph 59).
13. On 8 August 1991, at about 2 pm,
two officers of the Judicial Police posted at the Aveiro department
visited the Vale de Judeus Prison, as part of the standard
control procedures for prison departments.
The prison officers were asked to collect
all the type writers being used by prisoners, with due authorisation,
in their cells.
All the prisoners complied with this
request except one German and one Dutch prisoner, who maintained
their refusal to comply even after the prison staff had
explained to them that they could be present during the
said verifications. It was not until about 7 pm, after the
prisoners had been locked up, that the prison officers managed
to secure the typewriters, without the use of violence or
coercion.
However, the German prisoner Manfred
Reffel began to shout through his cell window, inciting
his fellow prisoners to riot, and was followed by other
prisoners who banged on the windows and threw burning objects
into the prison yard. The security forces did not have to
intervene since the prisoners eventually stopped their protests.
The next day, however, a further incident
occurred at the initiative of the prisoner Manfred Reffel,
whereby the prisoners in his wing refused to be locked up
and took a number of prison officers as hostages. Nevertheless,
since the situation was settled through dialogue, no recourse
was to the use of force.
All these facts emerge from the investigations
which were immediately instigated. The report concludes
that some prisoners had taken advantage of the situation
of insubordination created by the prisoner Manfred Reffel.
In fact, this prisoner has constantly conducted defamatory
campaigns against the prison services during the periods
he has spent in Portuguese prisons. He has consistently
been shown to be in the wrong, and the application which
he submitted against Portugal to the European Commission
of Human Rights was declared inadmissible (hearing of 14
February 1992).
14. Request for information: the comments
of the Portuguese authorities on safeguards provided during
interventions of outside security forces in prisons (paragraph
60).
15. In paragraph 60 of its report the
Committee states that it heard allegations regarding the involvement
of outside security forces ("intervention squads")
in incidents at Linhó and Vale de Judeus Prisons.
Some confusion has obviously been caused
here by the involvement of the Directorate General's transfer
group at Linhó Prison. However, this group is made
up prison officers, not outside forces, and is responsible
for transferring prisoners between different prisons.
The intervention of outside security
forces has been very rare. In the last six years there has
only been one intervention in a prison, during a riot when
the prisoners had started a fire. The Commander of the Police
Forces, the Head Prison Officer, the Prison Director and
the Director General of Prison Services were present during
these incidents.
SOLITARY CONFINEMENT
Recommendations:
16. that an inquiry be carried out immediately
into the operation of the Security Unit at Vale de Judeus
Prison, to ensure:
- that no mentally disordered person
is held within the Unit;
- that the regime applied to the Unit's
occupants offers them purposeful activities and guarantees
them appropriate human contact;
- that no prisoner is held in the Unit
for longer then is strictly necessary (paragraph 68).
17. That any prisoner placed in solitary
confinement as a special security measure or whose solitary
confinement is renewed be informed in writing of the reasons
for the decision, unless compelling security requirements
dictate otherwise; that the prisoner be given an opportunity
to present his views on the matter to the relevant authority
before any final decision on placement in, or renewal of,
solitary confinement is taken; that placement in solitary
confinement for an extended period be subject to a full review
at least every three months, if necessary based on a medical-social
report (paragraph 69).
18. That all necessary steps be taken
to ensure that both the regulations and the practice comply
with the following requirements: whenever a prisoner held
in solitary confinement asks for a medical doctor - a prison
officer asks for one on his behalf - the doctor should be
called immediately to examine the prisoner; the results of
the medical examination, including an assessment of the prisoner's
physical and mental state of health and, if necessary, the
likely consequences of continuing solitary confinement, should
be set out in a written report and sent to the relevant authorities
(paragraph 70).
19. The absence of a maximum security
prison led, in 1986, to the installation of three high security
areas in three central prisons, aimed at provided temporary
accommodation for prisoners whose aggressive or dangerous
behaviour precluded the application of the ordinary prison
regime to them.
The legal basis for the implementation
of this measure is to be found in Article 111 (2) of Legislative
Decree 265/79 of 1 August 1979, which provides inter alia
for the separation of a prisoner from the rest of the prison
population where his behaviour or mental condition gives
rise to a serious danger of escape or the perpetration of
violent acts against himself, or other persons or objects.
One of these high security wings is
in Vale de Judeus Prison, accommodating prisoners considered
to be very dangerous, though only when strictly necessary.
Periodic attempts are made to re-integrate
these individuals into the ordinary regime of the same or
other prisons, and they are also frequently transferred
to the Psychiatric Clinic of the prison hospital with a
view to providing them with psychological support. That
was what had happened at the time of the Committee's visit.
The report issued by the Director of
the Clinic states that the prisoners in question do not
suffer from any mental disorder, even though they are "socially
maladjusted and antisocial individuals who are dangerous
and show aggressive behaviour towards themselves and others"
(Appendix 6).
The prisoners, who were in the clinic at the time of the
Committee's visit, have long since been transferred to other
prisons, in a further attempt to integrate them into the
ordinary regime.
These security areas are governed by
a regime which is obviously stricter, nevertheless the rights
to engage in correspondence, receive visits, enjoy recreation
and receive medical assistance when necessary are respected.
However, the organisation of activities is difficult because
of the specific nature of the regime of temporary segregation
from the rest of the prison population.
The special security measure of segregation from the rest
of the population is implemented in cases of constant criminal
practices, into which investigations are launched and on
the basis of which a criminal prosecution is instigated,
of which procedures the prisoners are naturally notified.
20. Request for information: information
on the legal remedies available to a prisoner who wishes to
challenge a decision placing him in solitary confinement as
a security measure (paragraph 69).
21. Prisoners who are subject to a special
security measure have access to the normal mechanisms for
submitting evidence and complaints laid down in Articles 138,
139, 150 and 151 of Legislative Decree n.º 265/79, viz
the Prison Director, the Inspectors of the Prison Services,
the Judge of the Execution Court, the organs of supreme authority
and the European Commission of Human Rights.
CONDITIONS OF DETENTION
a) Lisbon Judicial Police Prison
Recommendations:
22. that immediate steps be taken to
reduce substantially the number of prisoners held in the Judicial
Police Prison; preferably it should be kept within the limits
of its official capacity of 80 (paragraph 76);
23. that immediate steps be taken to
reduce substantially the number of prisoners held in the Judicial
Police Prison; preferably it should be kept within the limits
of its official capacity of 80 (paragraph 76);
24. that the establishment as a whole
be restored to a good state of repair as soon as possible,
and that inmates be provided with suitable cleaning equipment
in order to enable them to maintain their living quarters
in a satisfactory state of cleanliness (paragraph 77);
25. that immediate steps be taken to
taken to ensure that all prisoners at the Judicial Police
Prison are allowed at least one hour of outdoor exercise every
day (paragraph 79);
26. that the prison exercise yard be
resurfaced and that means of shelter against inclement weather
be installed (paragraph 79);
27. in connection with the future of
the establishment, the Portuguese authorities should adopt
one of the following two alternatives:
either the Judicial Police Prison should
revert to its original function as a short-term holding
area in which people could be held for a maximum of two
three weeks prior to their transfer to a normal prison facility.
In that case the existing situation would be rendered acceptable
by reducing overcrowding, making the necessary improvements
to the material conditions of detention and guaranteeing
at least one hour of outdoor exercise per day;
or it should be formally recognised
as a remand facility in which prisoners may be for extended
periods - ie for periods of one month or more. In this case,
the programme of activities offered to prisoners at the
establishment would have to be radically improved. The aim
should be to ensure that prisoners in the establishment
are able to spend a reasonable part of the day (8 hours
or more) outside their dormitories and cells, engaged in
purposeful activities of a varied nature (education, sport,
work with vocational value) (paragraph 82).
28. The increase in the prison population
in recent years and the consequent overcrowding of establishments
(the current level of overcrowding is 40%) have made it difficult
for us to proceed to a rapid reduction in the number of prisoners
in the Lisbon Judicial Police Prison.
As part of the "Programa Expedito"
("express programme") implemented by the Ministry
of Justice, this year on the 29 th of April, an invitation
to tender was issued for the construction of 19 prison wings,
the deadline for execution of the work being set at 120 days.
Another venture has involved measures
to convert military and juvenile institutions into prisons,
and in fact the new Funchal Prison is expected to be opened
by the end of this year, with sufficient capacity for 250
prisoners.
29. In accordance with the recommendation
formulated by the Committee during its visit, refurbishments
have been carried out in the establishment, and currently
all prisoners have access to toilet facilities at all times.
30. Furthermore, part of the establishment
has been renovated, including the cell toilet facilities.
A laundry has been installed and a new hall built for a newly-arrived
prisoners, complete with toilet and shower facilities. This
hall provides an area where prisoners can wait outside the
actual prison to appear before the judge.
Prisoners are supplied with sufficient
cleaning equipment on a weekly basis.
31. It has proved impossible to provide
all prisoners with daily outdoor recreation owing to a shortage
of prison officers.
This situation will change in 2 or
3 months time with the arrival of new staff contingents
who are currently attending the training course in the Prison
Training Centre.
The staff of the Judicial Police Prison will then be reinforced
in such a way as to enable all prisoners to have daily outdoor
exercise.
32. Although the resurfacing of the
prison exercise yard is planned, we do not consider this
to be a top priority, in view of the greater urgency of
refurbishing the food heating area and the visiting room.
33. In accordance with Directive n.º
352/80 of 6 November 1980, the purpose of the Lisbon Judicial
Police Prison is indeed to provide a short-term holding area,
and this is the role that we hope it will have.
However, this can only be guaranteed
if the problem of overcrowding is solved. Since this has
not yet happened, constant repairs have been carried out
and improvements made to the conditions of detention.
b) Linhó Prison
Recommendations:
34. 34. that serious efforts be made
to ensure that, except for in exceptional circumstances, prisoners
in Linhó Prison are held one to a cell (paragraph 83).
35. 35. that a high priority be accorded
to the reglazing of broken windows in Linhó Prison
and that prisoners be provided with heating facilities during
the winter months (paragraph 84).
36. that the provision of integral sanitation in cells at
Linhó Prison (and of ready access at all times to toilet
facilities in prison establishments in general) be accorded
a very high priority (paragraph 88).
- that, pending the provision of integral
sanitation in Linhó prison;
- the slopping-out facilities on the
upper floors of the detention blocks be brought into operation;
- prisoners be provided with appropriate
means to clean and disinfect their buckets;
- prison officers receive clear instructions
to the effect that a request made by a prisoner during the
day to be released from his cell for the purposes of using
a toilet facility should be granted, unless significant
security considerations require otherwise (paragraph 88).
37. That immediate steps be taken to
provide all prisoners who work in the quarry with proper protective
clothing. This should include boots with protective toecaps
and protective gloves for all workers; in addition, those
required to break the stones should have goggles and those
required to load them on to the back of trucks should be issued
with safety headgear (paragraph 92).
38. that stone-breaking activities cease
as soon as possible and be replaced by other work of a more
challenging and vocational nature (paragraph 93).
39. that individualised custody plans
be drawn up for all sentenced prisoners (paragraph 96).
40. that a very high priority be given
to the reform of the regime activities offered to the inactive
prisoners both the reducing the period of 27 hours for which
they could be locked in their cells and by employing additional
staff to organised activities for them (paragraph 99).
41. that the Portuguese authorities review
staffing levels at night in Linhó Prison (paragraph
100)
42. Although the policy in the field
of prisoner accommodation is one prisoner to cell unless special
circumstances dictate otherwise, it is becoming difficult
to implement the policy completely as long as the current
situation of overcrowding persists.
43. As had already been planned, and
as was notified to the Committee, 220 windows in the prison
have been reglazed, with both the panes and the frames being
replaced.
As financial resources have permitted,
heating systems have been installed in prisons in the coldest
parts of the country (eg in the Guarda Regional Remand Prison,
this year).
44. At the present time 6 completely
renovated and extended toilet facilities are in operation
at one end of the two prison blocks. The same number of toilet
facilities are under construction at the south end.
Although we are gradually installing
toilets in 'the cells of various prisons, for the moment,
in view of the urgency of solving the current problems,
we are opting for the renovation of the collective facilities
in Linhó Prison.
In the daytime virtually all prisoners
have access to toilet facilities, and the cell roll-call
system is to be reintroduced in order to make the same procedure
available at night.
45. At the time of the Committee's visit
prisoners working in the quarry already had protective gloves
and boots, although they were not accustomed to using them.
The prison officers have been advised that they should alert
prisoners to the need to use such means of protection.
In any case, the number of prisoners
working in the quarry has been substantially reduced.
46. Individualised custody plans are systematically drawn
up for prisoners serving relatively light sentences.
This facility can only be introduced
for all convicted prisoners if more staff with technical
skills are recruited.
47. The outdoor exercise timetables have
been altered, and the period of time for which inactive prisoners
could be locked in their cells has been reduced from 27 to
21 hours.
We hope that this period, too, can
be reduced with the employment of additional staff.
48. As stated in paragraph 31 above we
are expecting 180 new prison officers to emerge from the training
course, together with the recruitment of 500 members of the
Financial Police, which has been disbanded.
These staff reinforcements will enable
us to increase the number of officers on duty at night.
49. Comment: the Portuguese authorities
are invited to develop regime activities for prisoners at
Linhó Prison (paragraph 95).
50. At the present time some 80 % of
the population of Linhó Prison are engaged in occupational
and educational activities. The constant overcrowding of the
prison is making it difficult to organise any more activities.
51. Requests for information:
- the comments of the Portuguese authorities
on complaints from prisoners that under the present laundry
arrangements their bed sheets may not be changed for weeks
(paragraph 89);
- clarification of the reasons for
the inactive status of certain prisoners (paragraph 97).
52. There is indeed a problem with the
prison laundry, where all the linen of the Linhó Prison
is washed. A complete solution to the problem will involve
installing a laundry inside Linhó Prison, a measure
which is already planned.
Meanwhile the solution adopted in order
to alleviate the problem has been to purchase additional
bed linen and to allow prisoners to use their own bedclothes,
if they so wish, having been given orders to change the
sheets once a week (Circular no. 3 of 23.4.93 - Appendix
7).
53. The population designated "inactive"
includes those prisoners who do not wish to work and those
who wish to work, but for whom no appropriate work can be
organised, primarily owing to the current situation of overcrowding.
a) Vale de Judeus Prison
54. Comment: the prisoners should as
soon as possible be granted ready access at all times to toilet
facilities (paragraph 103).
55. The Prison Services are intending
to install toilet facilities in all cells. This plan is to
be implemented gradually, and has already been put into effect
in a number of establishments.
MEDICAL SERVICES IN THE THREE PRISONS
Recommendations:
56. That immediate steps be taken to
ensure a more frequent attendance by a doctor and a nurse
at the judicial Police Prison, and to upgrade the establishment's
medical facilities (paragraph 113).
57. That the post of prison doctor at
Linhó be converted to a full-time position and that
the nursing staff be reinforced (paragraph 116).
58. That the de facto presence in the
prison of at least one full-time doctor and the equivalent
of two full-time nurses be guaranteed (paragraph 118).
59. That steps be taken without delay
to provide prisoners at Linhó and Vale de Judeus with
an appropriately resourced in-house or visiting psychiatric/psychological
service. Such a service should also be provided to those held
in the judicial Police Prison in Lisbon for so long as that
establishment continues to operate as a remand facility in
which people may be detained for considerable periods of time
(paragraph 125).
60. That every newly-arrived prisoner
be properly interviewed and, if necessary, physically examined
by a medical doctor as soon as possible after his admission;
save for in exceptional circumstances, this interview/examination
should be carried out on the day of admission, especially
where remand establishments are concerned (paragraph 126).
61. That all medical examinations of
prisoners (whether on arrival or at a later stage) should
be conducted out of the hearing, and preferably out of the
sight, of prison officers and that the results of the examination
(including any relevant statements by the prisoner and the
doctor's conclusions) should be formally recorded and made
available to the prisoner (paragraph 127).
62. That prison staff should always be
able to contact a doctor capable of offering advice on emergency
cases and, when medically appropriate, of attending the prison
within a short period of time (paragraph 129).
63. that someone competent to provide
first aid always be present on prison premises, 1 preferably
someone with a recognised nursing qualification (paragraph
129).
64. Medical treatment in prison services
is essentially provided by the Prison Hospital.
The Hospital has been completely renovated
in the past 4 years, and has 140 beds, two operating theatres,
ultrasound scanning, X-ray, physiotherapy, electrocardiology,
electroencephalography, and auditory testing departments,
and also an analysis laboratory and a pharmacy. It also
provides treatment in 17 specialist medical fields.
65. Although medical treatment in the
actual prison establishments has been improving with the conversion
of medical posts in various prisons to full-time positions,
it still falls short of our ultimate aims, particularly where
nursing staff is concerned.
The Prison Services currently have
17 vacancies for nursing staff, and are experiencing difficulty
in filling them. Furthermore, this problem is not peculiar
to the prison services, since it broadly affects all health
services.
66. The post of medical doctor in the
Lisbon judicial Police Prison will shortly be converted into
a full-time position.
A contract has been concluded with
a nursing centre in Vila Franca de Xira, guaranteeing permanent
availability of treatment in the Vale de Judeus Prison.
67. The arrangements for psychological
treatment in prisons are based on principles of continuous
provision of care under the local psychiatric health service.
This means that psychiatric and mental health care is centred
on one department, viz the Psychiatric and Mental Health Clinic,
designed for hospitalisation of critical cases, with an average
of 200 confinements each year and appointments for out-patient
treatment (in the Clinic and at the prisons). Such consultations,
of which there are an annual average total of 6,000, are organised
through the mental health unit made up of the general practitioner
and other experts, under the supervision of the clinic psychiatrists.
Continuity of treatment is also secured
through link-ups with the community mental health structures.
68. In pursuance of Article 6 (4) of
Legislative Decree no. 265/77, prisoners must be subjected
to a medical examination a maximum of 72 hours after their
admission to prison. This is a legal requirement and is the
usual practice in Portuguese Prisons.
69. All medical consultations in prisons
are conducted with respect for the prisoner's privacy, ie
without any auditory or visual surveillance.
A Ministry of justice Directive of
12 November 1980 lays down that prison officers accompanying
prisoners for medical consultations outside the prison must
not be present during the medical examinations unless their
presence is absolutely necessary for reasons of security
(Appendix 8).
70. In a Circular of 14 May 1992 the
Director General of Prison Services laid down that prisoners
with physical injuries or contusions must be examined by the
prison doctor and interviewed with a view to drafting an Official
declaration (Appendix 9).
Comments:
71. The use of prisoners to provide health
care services is a highly questionable practice, regardless
of whether they possess appropriate qualifications (paragraph
122).
72. The Portuguese authorities are invited
to draw up a suicide prevention programme, taking into account
the points made in paragraph 132.
73. The Portuguese authorities are invited
to take action to remedy the shortcomings identified in paragraph
134.
74. We are in complete agreement with
the Committee's comment on the use of prisoners to provide
health care services. However, in view of the difficulty of
filling the nursing staff vacancies, it was considered better
to use appropriately qualified prisoners for such services
than not to have them at all.
75. In 1987, subsequently to what was
at the time called the "wave of suicides" in prisons
(23), a Co-operation Protocol was drawn up between the Directorate
General of Prison Services and the Medical Science Faculty
of the New University of Lisbon.
From that time onwards the current
Psychiatric and Mental Health Clinic
was gradually built up and various research projects were
carried out in prison establishments.
Although the
number of suicides has decreased, the psychiatric services
have been greatly concerned to inform staff of such situations
by organising special training schemes for technical staff
and prison officers.
As an example we have appended a copy
of the Circular sent to prisons on 24 May 1991 to alert
psychiatric departments to high-risk groups and high-risk
periods for suicide attempts (Appendix 10).
76. Account has been taken of the observations
formulated by the Committee in paragraph 134, and the directors'
offices and clinical services of prisons were consequently
alerted to prevent such negligence.
Request for information:
77. information on the number and causes
of deaths in Portuguese prisons over the last three years.
78. 1989 - 33 prisoners died: 11 by suicide;
1 as a result of an attack by a fellow-prisoner; and 21 as
a result of illness.
1990 - 40 prisoners died: 17 by suicide;
1 as a result of an attack by a fellow-prisoner; and 22 as
a result of illness.
1991 - 47 prisoners died: 13 by suicide
and 34 as a result of illness.
OTHER ISSUES RELATED TO THE CPT'S
MANDATE
Recommendations:
79. That the four bar-fronted disciplinary
cells at one end of the Discipline Unit at Linhó Prison
should not be used for the execution of disciplinary sanctions
(paragraph 136).
80. That all prisoners without exception,
including those undergoing cellular confinement as a disciplinary
sanction, be offered the opportunity to take at least one
hour of exercise in the open air every day (paragraph 137).
81. That the Portuguese authorities review
the current procedures for the inspection of prison establishments
in the light of the remarks made in paragraph 141 (paragraph
141).
82. That the facilities at the judicial
Police Prison in Lisbon for visits from family members be
improved without delay (paragraph 147).
83. That the visiting facilities at Vale
de Judeus Prison be enlarged substantially or that some other
system of regulating the number of prisoners who receive visits
at any one time be found, without reducing their overall visit
entitlement (paragraph 147).
84. that arrangements at Vale de Judeus
Prison for telephone contacts between prisoners and their
families be reviewed (paragraph 148).
85. That all cells be equipped with a
call system, preferably linked to a central monitoring point,
staffed on a permanent basis (paragraph 151).
86. That implementation of plans to provide
all prisoners with ready access to toilet facilities be accorded
a very high priority (paragraph 153).
87. The disciplinary cells in the Linhó
Prison are so designed that the prisoners are not permanently
exposed, since one has to go through a wooden door, which
is kept closed, before reaching the actual cell.
The purpose of the bars is to create
a protective barrier between staff (technicians, prison
officers, medical doctor, religious attendant) and the prisoner
against the latter's possible use of violence.
The cells might be improved, although it would have to be
borne in mind that they were built thirty years ago.
88. The prisons have been given instructions
to the effect that prisoners undergoing the sanction of solitary
confinement to disciplinary cell should have 1 hour of isolated
exercise in the open air.
89. On 27 April this year the Minister
of Justice appointed a committee to examine shortcomings in
the Prison Services and revise a number of provisions governing
them.
The role and degree of autonomy of
the inspectorate services will be one of the many matters
to be settled by this committee.
90. The visiting room at the judicial
Police Prison is inadequate, and plans are being made to alter
it.
91. In October 1992 the visiting room
at Vale de Judeus Prison was completely renovated and extended.
92. Telephone kiosks (payphones), to
which prisoners have free access, have been installed in the
prisons.
93. The call system in the cells was
brought into operation last year in the Lisbon judicial Police
Prison. The required repair work will, as far as possible,
be carried out in order to make the system operational in
the other establishments.
94. As stated in section 29 above, renovations
have already been carried out in the Lisbon Judicial Police
Prison, so that prisoners have access to toilet facilities
at all times.
Even though not all the problems have been solved, the situation
has considerably improved at Linhó Prison, with the
installation of new toilet facilities (section 44 above).
Comments:
95. A right of appeal to a higher authority
should exist in respect of all types of disciplinary sanctions
(paragraph 135).
96. Toilet facilities in the disciplinary
cells at the judicial Police Prison in Lisbon were in a deplorable
state (paragraph 136).
97. Temperatures in the cells in the
Discipline Unit at Linhó Prison were very low (paragraph
136).
98. It would be desirable for the cells to be equipped with
a table and chair (paragraph 136).
99. Complaints about the quality and
quantity of the food were widespread in each of the three
prisons visited (paragraph 142).
100. The Portuguese authorities are invited
to upgrade the kitchen facilities in the Lisbon judicial Police
Prison and the Linhó Prison (paragraph 143).
101. At the Linhó and Vale de
Judeus Prisons, the introduction of a self-service food distribution
system should be considered, and improvements could be made
as regards the quantity and quality of eating utensils provided
to prisoners (paragraph 144).
102. It is important to retain a certain
flexibility in the application of the visiting rules to those
whose families live a long way from the prison (making frequent
visits impractical) (paragraph 146).
103. It is important to give prisoners
who do not receive regular visits improved opportunities for
telephone contact with their families (paragraph 148).
104. The Portuguese authorities are invited
to explore the possibility of extended visits in order to
maintain family and personal (including sexual) relations
(paragraph 149).
105. In accordance with the text currently
governing the enforcement of measures depriving persons of
their liberty, viz Legislative Decree no. 265/79 of 1 August
1979, only sanctions of confinement to disciplinary cell for
a period of more than eight days are subject to an appeal
before the execution court (Article 143).
This text is to be reassessed by the
committee referred to in section 89 above, since this is
one of the many matters open to review.
106. The disciplinary cells in the Lisbon
judicial Police Prison have in the meantime been taken out
of service.
107. As stated in section 43 above, we
are intending to install heating systems in the establishments
as the requisite financing becomes available. In any case
the situation of Linhó Prison has improved considerably
with the reglazing of windows and the replacement of window
panes and frames.
108. We do not generally receive any
complaints about food. Although there is some fluctuation
in food quality, the reason for this lies more in the mode
of preparation than in the quality of the products and their
nutritional value.
109. The Lisbon judicial Police Prison
does not actually have kitchen facilities but rather an area
for beating food, which is prepared in the other Lisbon prison.
Plans exist for the urgent renovation of the food-heating
area (see section 32 above). The kitchen at Linhó Prison
is also to be renovated.
110. We entirely agree with the Committee
regarding the advantages of a self-service system for meals.
A self-service system is already operating in a prison in
the north of the country, and we intend to install further
such systems as resources permit.
111. Taking account of the importance
of maintaining contact with the outside world the Legislative
Decree no. 265/79 of 1 August 1979 provides for the right
to visits, laying down that contact in particular between
the prisoner and members of his family must be encouraged
(Articles 29 ff).
Convicted prisoners normally receive
visits two or three times a week, and remand prisoners 3
or 4 times a week. In establishments situated in areas less
well served by public transport, visiting rules are applied
more flexibly.
Furthermore, there are facilities for
visits by spouses in open-regime sections of both prisons,
appropriately equipped to ensure the requisite privacy for
such visits.
Requests for information
112. Information on whether a prisoner
has the right to be heard orally on the infraction of which
he is accused (paragraph 135).
113. The comments of the Portuguese authorities
on the fact that some prisoners with whom the delegation spoke
in the Disciplinary Unit at Linhó Prison had been waiting
for some time (in one case, for 13 days) for a formal decision
concerning the imposition of a disciplinary sanction (paragraph
135).
114. Confirmation of the absence of control
by the prison authorities of communications between prisoners
and the Ombudsman and details of any relevant legal texts.
Information about any other bodies outside the prison administration
to which prisoners may have confidential access (paragraph
139).
115. Details of the plans to provide
all prisoners with ready access to toilet facilities and,
more particularly, of the timescale within which it is envisaged
that the necessary work will be completed (paragraph 153).
116. Article 131 (2) of Legislative Decree
no. 265/79 of 1 August 1979 lays down that "before implementing
any disciplinary measure the director must 'hear' the prisoner
in writing", thereby guaranteeing that the prisoner's
declarations are submitted in writing. Thus the prisoner has
the possibility of being heard orally, but his declarations
must be taken down in writing.
117. The Linhó Prison Disciplinary
Unit is made up of disciplinary cells and accommodation cells
designed for implementation of special security measures.
The Unit therefore houses prisoners undergoing the said measures
and prisoners undergoing disciplinary sanctions.
We are attempting to investigate the
situation to which the Committee refers in paragraph 135 of
the report. However, as quite some time has passed since the
visit and the prisoners were not identified, the investigation
is proving difficult.
In any case the situation described would
be irregular in the case of prisoners undergoing disciplinary
sanctions, since the director should issue a decision on the
penalty after his examination of the prisoner in writing,
in virtue of Articles 131 (1) and (2) and 136 of Legislative
Decree no. 265/79.
It would also be irregular in the case
of implementation of a special security measure, since this
would have to be ordered by the director or, in his absence,
by his substitute, subject to expeditious ratification b the
former, as laid down in Article 114 of the same text.
118. Prisoners' correspondence is governed by Articles 40
ff of Legislative Decree no. 265/79 and Circular no. 18/85
of 7 January 1985. The Circular (reproduced in Appendix 11)
lays down that correspondence with the Ombudsman and with
appointed lawyers shall be exempt from control.
Correspondence with other bodies may
be subject to control, but never to censorship. In that respect,
the aforementioned Circular and Directive no. 130/80 of 17
April 1980 regulate the exercise of the right of petition
to the European Commission of Human Rights (Appendix 12).
119. As stated above, at the Lisbon Judicial Police Prison
the requisite work has already been done to provide prisoners
with access to toilet facilities at all times. Similarly,
renovation work has been carried out on some of the toilet
facilities at Linhó Prison.
Other establishments already have a considerable
number of cells with individual toilet facilities, eg prisons
in Lisbon, Vila Real., Évora, Beja, Santa Cruz do Bispo
and Braga.
However, this is a programme which is
to be gradually implemented as financial resources become
available.
JUDICIAL POLICE
The judicial Police is mentioned in the
Report drawn up by the European Committee for the Prevention
of Torture in connection with assistance by physicians to
prisoners, with specific regard to the possibility of having
a medical doctor in judicial Police establishments on a full-time
basis, and also compliance with the defendant's right to be
assisted by a lawyer from the time of the first examination
onwards.
We consider that we must give the following
explanations on these points:
The Headquarters of the judicial Police
in Lisbon have a medical surgery equipped for providing first
aid and carrying out direct medical examinations. Every day
of the week a medical doctor mans this surgery on a part-time
basis and a nurse on a full-time basis. It is planned that
the doctor will work on a full-time basis in the-near future.
As explained in the Report, Portuguese
legislation on criminal procedure bestows on the accused the
right to "be assisted by a lawyer in all procedural acts
in which he participates and, where he is detained, to communicate
with him, even in private". During the act of detaining
or charging the person in question, the declaration appended
hereto is read out, giving the accused information on his
rights. Naturally, if he demands to be assisted by a lawyer,
this right is respected (Appendix 13).
To our knowledge, for the past two years,
there have been no complaints for acts of aggression or torture
brought against members of the Judicial Police.
Lastly, we would refer to the Recommendation
on the teaching of human rights (Appendix 14):
1. All levels of training given in the
National Police and Criminal Science Institute (initial training,
graduate courses and specialist courses) provide for education
in the field of human rights.
2. The teaching/learning process incorporates
(at all levels) a curricular plan providing training in the
aforementioned field through different subjects, consolidated
into the following educational areas:
a) General legal training;
b) Applied legal training and occupational technique;
c) Training in the humanities;
d) Foreign language learning;
e) Physical education, training in self-defence and sport:
operational techniques and methods of intervention.
3. Furthermore, the curricular plans
also comprise the subject of Police Deontology, which we are
appending. The adopted initial training programme and bibliography
involves a total reading time of 11 hours in addition to the
209 hours of applied legal training and occupational technique.
4. The programme of applied legal training
and occupational technique stresses interpersonal communication
aspects from the angles of both theoretical and practical
training. Under the further training programme, the Institute
provides a 36-hour module on interview and examination techniques,
which incorporates the curricular training plans coming under
the applied legal training and occupational technique programme.
MINISTRY OF JUSTICE
DIRECTORATE GENERAL OF PRISON SERVICES
Research and Planning Division
REPORT
RE: European Convention for the Prevention
of Torture and Inhuman or Degrading
Treatment or Punishment
Pursuant to a proposal submitted by the
Public Prosecutor's Office, the Private Office of the Minister
of Justice has requested that this Directorate General prepare
a report on the above-mentioned Convention, because it is
one of the bodies most directly concerned with the obligations
laid down therein.
We must accordingly inform you of the
following:
1. With a view to reinforcing the protection
of persons deprived of their liberty from torture and inhuman
r degrading treatment or punishment, this Convention provides
for a non-judicial preventive mechanism by establishing a
Committee which conducts visits in order to examine the treatment
of persons imprisoned or detained as a result of a decision
taken by a public authority (Articles 1 and 2).
The Committee, whose members are elected
by the Committee of Ministers of the Council of Europe,
action the basis of facts ascertained during its visits
and of information provided by the Party to the Convention.
After each visit the Committee draws up a report which it
forwards to the Party with the recommendations it deems
appropriate, suggesting, if necessary, improvements in the
protection of persons deprived of their liberty [Article
10 (1)].
If the Party fails to co-operate or
refuses to improve the situation in the light of the Committee's
recommendations, the Committee may decide, after giving
the Party an opportunity to make known its views, by a majority
of two thirds of its members, to make a public statement
on the matter [Article 10 (2)].
Article 11 secures the confidentiality
of the information gathered and of the report, although
the latter may be published whenever the Party so requests.
2. The provisions the Convention have
been assessed from the technical and legal angle by the Public
Prosecutor's Office, which concluded, in Opinion n.º
11/87, appended, that they were consistent with the Portuguese
legal and constitutional systems.
Furthermore, in its Report n.º
306/87, appended, the Department of Documentation and Comparative
Law considered that this Convention corresponded generally
to political thinking in Europe arid dealt with matters
in keeping with our Constitution and the European Convention
on Human Rights, which Portugal has incorporated into its
domestic legal system.
3. In connection with the Portuguese
prison system, the Public Prosecutor's Office would stress
that the concerns of this Convention are reflected in the
text governing the enforcement of measures depriving persons
of their liberty (Legislative Decree n.º 265/79 of 1
August 1979), which also promotes the idea of humanitarian
treatment, permeating all the provisions of this text.
In view of the matter under discussion, we would draw particular
attention to the provisions contained Article 151, which expressly
secures for prisoners the right recognised under Article 25
of the European Convention on Human Rights, viz the right
of individual petition on the grounds of a violation of the
rights enshrined in the Convention. Among these rights is
that contained in Article 3 to the effect that no one shall
be subjected to torture or inhuman or degrading treatment
or punishment.
The activities of the prison services
are regulated by the provisions of the aforementioned Legislative
Decree n.º 265/79, with reference to the established
principles of the European Prison Rules ? which, although
they have no binding legal force, represent a code of fundamental
values.
In our view, although difficulties in terms of human and
financial resources occasionally hamper he development of
a larger number of projects considered necessary for prison
treatment, they can never be allowed to stand in the way
of the conditions of humanity and dignity which must prevail
in prison life, or to obstruct the duty to co-operate with
the bodies having specific responsibility for ensuring the
existence of such conditions.
Lisbon, 20 July 1988.
Head of Division
(signed)
Maria José Mota de Matos
APPENDIX 2 OFFICIAL DECLARATION
On 26 March 1993 I, Fernando Duarte,
Director General of Prison Services in the Ministry of justice,
was visited in this Directorate General by the social welfare
officer (educator), Mr José Augusto de Carvalho Pereira
Vaz;
questioned about the affirmation contained
in paragraph 58 of the Report of 2/10/92 drawn up by the European
Committee for the Prevention of Torture, to the effect that
one of the social welfare officers (educators) of the Lisbon
judicial Police Prison had told the said Committee that there
were some 12 written complaints per year from prisoners regarding
physical ill-treatment inflicted by staff, he declared:
- that it is untrue that such an affirmation
was made by the declarant, who furthermore has no knowledge
of any assault or participation in an assault directed against
prisoners;
- asked whether he knew of any complaint which had been transmitted
to the Directorate General of Prison Services, he answered
in the negative, stating that in any case the question was
prejudged by the previous reply;
- nothing further was said, and, his
declarations having been read out, he confirmed that they
were correct, ratified them and signed them, in the presence
of the Director General.
(signed)
APPENDIX 3 OFFICIAL DECLARATION
On 1 April 1993 I, Fernando Duarte, Director
General of Prison Services, was visited in these Central Services
by Carlos Alberto da Costa Martinez, social welfare officer
(educator) in the Lisbon Judicial Police Prison;
questioned about the affirmation contained
in paragraph 58 of the Report of 2/10/92 drawn up by the European
Committee for the Prevention of Torture, to the effect that
one of the social welfare officers (educators) of the Lisbon
judicial Police Prison had told the said Committee that there
were some 12 written complaints per year from prisoners regarding
physical ill-treatment inflicted by staff, he declared:
- that it is untrue that he made such
a declaration to the aforementioned Committee; that he furthermore
knew of no complaint of physical violence which had been transmitted
t the Directorate General of Prison Services either by newly-arrived
prisoners or those already accommodated in the prison area.
Nothing further was said, and, his declarations having been
read out, he confirmed that they were correct, ratified them
and signed them, in the presence of the Director General.
(signed)
|